Обычная версия сайта
Размер шрифта:
  • A
  • A
  • A
Цветовая схема:
  • A
  • A
  • A
Изображения:
  • -
  • +
Интервал:
  • 1
  • 2
  • 3

Лекция Владимира Есипова

21.09.2014

18 сентября в рамках дисциплины «Методика работы журналиста в глянцевых СМИ» состоялась лекция главного редактора журнала GEO Владимира Есипова.



Что должны знать начинающие журналисты, которые хотят работать в таком научно-популярном журнале, как «GEO»?

Главное для любого журналиста, даже профессионала – понимать, о чем он хочет рассказать. С этого начинается диалог в любой редакции с журналистами и фотографами. Прежде чем приступить к написанию текста, задайте самому себе простой вопрос: «Что за история, которую я хочу донести до читателя?». Также задумайтесь, можно ли прицепить историю к тому, что сейчас актуально в стране. Недавно наша журналистка написала репортаж, каким образом Сингапур пытается превратить свои каменные джунгли в зеленое место. Это актуально в контексте Москвы, потому что у нас тоже пытаются озеленить город. И это актуально в контексте борьбы за качество жизни в больших городах России. Таким образом, моя коллега привезла историю не про Сингапур вообще, а про один конкретный аспект – озеленение. Существует неограниченный выбор тем, но прежде начните с того, что вы хотите из этого моря возможностей выбрать для себя.

Как написать хороший текст, и существует ли для этого своя формула в трэвел-журналистике?

Хороший текст – это текст, который читатель прочитывает до конца, до последнего предложения. Слова в таком тексте должны быть максимально конкретными. Приведу пример, абстрактное выражение – «атмосферные осадки», а точные слова – «снег» и «дождь». Первое невозможно образно представить, а вот при слове «снег» сразу возникают знакомые ассоциации. Чтобы репортаж получился удачным, лучше пользоваться словами, которые можно «увидеть» или «услышать». Идеальный репортаж воздействует на читателя двумя способами: рациональным приемом передачи информации и эмоциональным переносом читателя в то пространство, которое изображается. К примеру, автор может начать с описания того, как в прилипшей от жары рубашке идет по рынку, где запах жареной рыбы смешивается с тонким «букетом» пряностей. Хороший текст воздействует на органы чувств читателя. И автор свободен в своем творчестве.

Попадали ли Ваши журналисты и фотографы в экстремальные ситуации?

Они постоянно находятся в экстремальных ситуациях, просто воспринимают это, как повседневную работу. В прошлом году мы купили готовый фоторепортаж про таджикских женщин, у которых мужья работают в России на стройках, а они весной сами гонят скот в горы, ведя кочевую жизнь. Но к фотографиям нужен был текст. Журналист сначала долетел до Худжанда, потом отправился на «Ниве» в горы, откуда еще час на вездеходе поднимался на нужную высоту и жил там целую неделю в палатке. Чем ни экстремальная ситуация?! Мне интересна журналистика, связанная с преодолениями, потому что профессиональный долг журналиста делать то, чего обычный человек не сможет.

А сами Вы часто отправляетесь в экспедиции, чтобы собрать информацию для своей колонки? И какие страны произвели на Вас сильное впечатление?

Очень хорошо запомнились две поездки, в Японию и Афганистан. В первой меня поразила современная жизнь в сочетании с удивительной культурой - сложилось такое чувство, будто я попал в будущее. Афганистан тоже произвел неизгладимое впечатление. Я приехал туда в 2001 году сразу после того, как американцы начали войну, и попал в совершенно другой мир. Если в Японии было ощущение, что наступил двадцать второй век, то в Афганистане – тринадцатый. Там не было не то что интернета и телефона, а даже электричества и продуктов. Меня впечатлили многие вещи, например, когда вы останавливаетесь посреди улицы, вокруг за 3 минуты собираются 200 человек, которые просто на вас смотрят. Местное население не следило за календарем, а наш переводчик не знал, когда у него день рождения. Нигде больше, кроме этих двух стран, у меня не возникало ощущения полнейшего сюрреализма.

За кем будущее в трэвел-журналистике: за профессиональными журналистами или путешественниками, которые хорошо владеют пером?

Бесспорно, за журналистами. Есть, конечно, отдельные исключения - гении, умеющие хорошо писать, но это большая редкость. Журналистику должны делать профессионалы. С удовольствием прихожу на журфак, чтобы поделиться своим опытом, потому что уверен в необходимости журналистского образования.


Текст: Екатерина Палашина.
Фотографии: Хамицаева Зарина.